Los tiempos cambian, los paradigmas cambian, el intercambio de información cambia. El intercambio global y libre ha dejado de ser una utopía. / Times changes, paradigms changes, the exchange of information changes. The global free exchange has stopped being a utopia.

lunes, 10 de diciembre de 2012

Oliverio Girondo / En la másmédula (1968)


Dice Aldo Pellegrinien en la contratapa del disco: "La poesía es sólo completa cuando la instantaneidad de la imagen se funde con un recorrido en el tiempo dado por la musicalidad y el ritmo poético. Esta íntima fusión de la imagen con lo fonético y lo rítmico concurre a la producción del impacto de la poesía auténtica, sólo cuando todo responde y se adecua a un contenido hondo y vital. Hay una secreta vinculación entre lo fonético de la palabra y lo que debe expresarse, entre la ondulación musical del discurso y su carga emotiva."


Says Aldo Pellegrinien back cover of the album: "Poetry is complete only when the immediacy of the image is fused with a tour in the time given by the musicality and poetic rhythm. This intimate fusion of the image with the phonetic and rhythmic attends impact production of genuine poetry, just when everything responds and adapts to a deep and vital content. There is a link between the phonetic secret word and what to speak, between the musical ripple of discourse and its emotional charge. "










No hay comentarios: