Los tiempos cambian, los paradigmas cambian, el intercambio de información cambia. El intercambio global y libre ha dejado de ser una utopía. / Times change, paradigms change, the exchange of information changes. The global free exchange has stopped being a utopia.

lunes, 23 de diciembre de 2013

Antología poética / Ferreira Gullar (1979)


"Creo que todo poeta quería que sus poemas llegaron a personas por su propia voz, porque la voz humana - el habla - es una cuestión natural de la poesía. Todo el mundo sabe que, antes de que existiera el lenguaje escrito, había poesía. (...) Me gusta decir mis poemas y me alegro de saberlos ahora grabados en el disco, la gente los puede oír saliendo de mi boca. Y aún más feliz porque mis palabras aquí se unien a los ritmos y melodías que heace nacer Egberto Gismonti, de manera creativa".

"I think every poet wanted his poems came to people for their own voice, because the human voice - speech - is a natural matter of poetry. Everyone knows that, before there was written language, was poetry. (...) I like to say my poems and I am glad to know them now recorded on the disc, people can hear coming out of my mouth. And even happier that my words here to join the rhythms and melodies that heace born Egberto Gismonti, creatively."

                                    Ferreira Gullar






No hay comentarios: