Los tiempos cambian, los paradigmas cambian, el intercambio de información cambia. El intercambio global y libre ha dejado de ser una utopía. / Times change, paradigms change, the exchange of information changes. The global free exchange has stopped being a utopia.

martes, 20 de agosto de 2013

Magazine Aspen nº 7 / (1970)


Aspen es una revista multimedia publicada de  manera irregular por Phyllis Johnson 1965-71. Descrita por su editor como "la primera revista en tres dimensiones", cada número se produjo en una caja de cartón especial o una carpeta llena de materiales en una variedad de formatos, incluyendo folletos, "flexidisc" grabaciones fonográficas, carteles, postales y carretes de super-8 de película de cine.

Aspen was a multimedia magazine published on an irregular schedule by Phyllis Johnson from 1965 to 1971. Described by its publisher as "the first three-dimensional magazine," each issue came in a customized box or folder filled with materials in a variety of formats, including booklets, "flexidisc" phonograph recordings, posters, postcards and reels of super-8 movie film.

descargar / download: flexidisc (Jhon Tavener, Yoko Ono, Jhon Lennon)



A.V. / Rock y poesía

Diversos trabajos, en los que se fusiona el rock y la poesía.
Several studies, in which blends rock and poetry.


LYDIA TOMKIW - Incorporated


PATY SMIT - The poetry project 1971


KATERINA GOGOU & KYRIAKOS SFETSAS - Sto dromo


LEO ANTÚNEZ - Un tal leo Antúnez


EL ENANO JOCOSO DE LA MUERTE - demo


A.V. - Técnicas poéticas actuales (2006) (compilación a cargo de Xavier Sabater)




Material para el seminario "Técnicas poéticas actuales" brindado por Xavier Sabater en Buenos Aires en el 2006.
Material for the seminar "Current poetic techniques" provided by Xavier Sabater in Buenos Aires in 2006.


Kurt Schwitters / Ursonate (1922-32)


La Ursonate (Moholy-Nagy reproduce esta palabra compuesta de difícil traducción como "sonata primordial", Arp prefiere "presilábica"), también llamada Sonate in Urlauten (Sonata en sonidos primitivos), nació en 1921, al regreso de la gira Antidada-Merz-Presentismus de Schwitters y Hausmann en Praga; surgió de la repetición compulsiva de Schwitters del primer motivo de un poema-cartel de Hausmann, "fmsbw". 

The Ursonate (Moholy-Nagy played that compound word difficult to translate as "sonata paramount," Arp prefer "pre syllabic"), also called Sonate in Urlauten (Sonata in primitive sounds), born in 1921, returning from the tour Antidada-Schwitters Merz-Presentismus and Hausmann in Prague; emerged Schwitters compulsive repetition of the first ground of a poem-poster Hausmann, "fmsbw".

descargar / download


lunes, 19 de agosto de 2013

Ulises Carrión / The poet´s tongue (1977) - (fragmento)


Ulises Carrión (San Andrés Tuxtla, Veracruz, México 1941-Amsterdam, Países Bajos, 1989) fue un artista que se dedicó a buscar la manera de organizar un sistema de comunicación que funcionara de forma autónoma e independiente. Su intención era crear un sistema propio, enriquecerlo y modificarlo o inventar sistemas paralelos.

Ulises Carrión (San Andres Tuxtla, Veracruz, 1941, Amsterdam, Netherlands, 1989) was an artist who was dedicated to find ways to organize a communication system that would work autonomously and independently. His intention was to create a proprietary system, enrich and modify or invent parallel systems.

fuente / source

descargar / download

Die Schwindlinge / What abeauty die ursonate und andere lautgedichte (2004)


Lectura de trabajos de Kurt Schwitters realizada por el trío Die Schwindlinge: Martin Ebelt, Silke Egeler-Wittmann, Thorsten Gietz.
Reading works of Kurt Schwitters performed by the trio Die Schwindlinge: Martin Ebelt, Silke Egeler-Wittmann, Thorsten Gietz.


Wordless poetry / Daisuke Terauchi (2002)


Improvisaciones de voz por Daisuke Terauchi.
Grabaciones de sólo su voz, sin palabras, sin instrumentos y sin efectos electrónicos.

Voice improvisations by Daisuke Terauchi.
Recordings by only his voice without words, without instruments, and without electronic effects.

descargar / download

lunes, 5 de agosto de 2013

A.V. - Alcheringa / Revista Etnopoética (números que incluían flexidisc) / 1971 - 1978


[...] A medida que la primera revista de poesías tribales del mundo, Alcheringa ofrecerá un lugar donde la poesía tribal puede aparecer en la traducción al Inglés y puede actuar (en la más antigua y la más nueva de las tradiciones poéticas) para cambiar las mentes y las vidas de los hombres. Se pretende, en la presentación sorprendente y reveladora que ha sido común a nuestras vanguardias. Al explorar la gama completa de poesías del hombre, esperamos:
- Para ampliar nuestra comprensión de lo que puede ser un poema 
- proporcionar una base para los experimentos en la traducción de la poesía tribal / oral y un foro para la discusión de los problemas y posibilidades de traducción de idiomas y culturas ampliamente divergentes 
- alentar a los poetas a participar activamente en la traducción de la poesía tribal / oral 
- fomentar etnólogos y lingüistas para hacer un trabajo cada vez más ignorado por las publicaciones académicas en sus campos, a saber, presentar poéticas tribales como valores en sí mismos y no como datos etnográficos 
- poner en marcha proyectos de cooperación a lo largo de estos líneas entre los poetas, etnólogos, artistas, y otros 
- para destacar el ejemplo y el comentario de la pertinencia de la poesía tribal donde-somos hoy.



[...] As the first magazine of the world's tribal poetries, ALCHERINGA will offer a place where tribal poetry can appear in English translation and can act (in the oldest and newest of poetic traditions) to change men's minds and lives. It will be aiming at the startling and revelatory presentation that has been common to our own avant-gardes. By exploring the full range of man's poetries, we hope

— to enlarge our understanding of what a poem may be 
— to provide a ground for experiments in the translation of tribal/oral poetry and a forum for the discussion of the problems and possibilities of translation from widely divergent languages and cultures 
— to encourage poets to participate actively in the translation of tribal/oral poetry 
— to encourage ethnologists and linguists to do work increasingly ignored by academic publications in their fields, namely to present tribal poe tries as values in themselves rather than as ethnographic data 
— to initiate cooperative projects along these lines among poets, ethnologists, performers, and others 
— to emphasize by example and commentary the relevance of tribal poetry to where-we-are today.

fuente / source

Alcheringa  Nº2 - 1971


Alcheringa Nº4 - 1972


Alcheringa Nº5 - 1973


New I Alcheringa Nº1 - 1975


New I Alcheringa Nº2 - 1975


New II Alcheringa Nº1 - 1976


New III Alcheringa nº1 - 1977


New III Alcheringa Nº2 - 1977


New IV Alcheringa Nº1 - 1978










A.V. - Diez más dos: doce piezas de textos sonoros americanos (1974)


El álbum de arte sonoro hecho de palabras habladas inspirado una explosión de actividad relacionada durante la década de su distribución. Una nueva generación de compositores americanos y poetas comenzaron a adoptar la música hablada, pre-dating rap o la poesía critica.

This album of sound art made of spoken words inspired a burst of related activity during the decade of its circulation. A younger generation of American composers and poets began to adopt speech music, pre-dating rap or poetry slams.

fuente / source

domingo, 4 de agosto de 2013

The book of i´s / José Luis Castillejo (1998)


José Luis Castillejo, integrante del grupo Zaj. Disco basado en su libro homónimo del año 1969. José Luis Castillejo, Zaj group member. Disk based on his homonymous book 1969.



Polipoesía urbana de pueblo / Accidents polipoétics (1995)


Accidents Polipoètics, grupo fundado a principio de los 90 en Barcelona que une el humor, la poesía y la permorfance. 

Accidents Polipoètics, a group founded in the early 90 in Barcelona that connects the humor, poetry and permorfance.


Poesía 1949 - 1979 / Augusto de Campos (1979)


Complemento sonoro, para la antología poética de Augusto de Campos / Sound complement to the poetry anthology Augusto de Campos


A. V. - Voooxing Poooêtre / selección a cargo de Enzo Minarelli (1982)


Registro internacional de poesía sonora elaborada por Enzo Minarelli.
International record of sound poetry compiled by Enzo Minarelli.

Bernard Heidsieck / Rod Summers / Klaus Groh / Enzo Minarelli / Giovanni Fontana / Agostino Contò / Richard Kostelanetz / Adriano Spatola / Vladan Radovanovic / Grupo Texto Poetico / Peter R. Meyer / Tibor Papp / Santo S.A. (A. Orsatti, P. Manservigi, R. Salani) / Giovanni A. Bignone / Jean Jacques Lebel

sábado, 3 de agosto de 2013

A.V. - Poesia sonora latinoamericana contemporánea / selección a cargo de Luis Alvarado (2012)

Audios seleccionados por Luis Alvarado para ser emitidos en su programa "Cazar Truenos", emitido por Radio Filarmonía en la 107.2 FM, Lima - Perú. 

Audios selected by Luis Alvarado to be issued in his program "Hunt Thunder" issued by Radio Philharmonic at 107.2 FM, Lima - Peru.



Cazar Truenos - Programa No 20 (30-05-2012) 
Especial de Poesia Sonora Latinoamericana, siglo XXI, presentado por Luis Alvarado. 

01 Reynols - Grodos Torno Baluba 
02 Márcio-André – Eletroesfera 
03 Eduardo Langagne – Babel, soneto multilingüe 
04 Marcelo Sahea – Repito 
05 Javier Sobrino – Audio 31 de mayo de 2009 
06 Frido Martin – Doble-Doble-Doble 
07 Amarilys Quinteros - Voces y colmena 
08 Luis Alvarado – El instante 
09 Christian Proaño y Paul Puga – Ping Pong 
10 Manuel Rocha y Julio Trujillo – Avanzas 
11 Alan Courtis y Leonce W Lupett - Szaga Szaga Sin Taxxis 
12 Felipe Cussen – Todo va a salir bien 
13 Martin Gubbins – Humanos 
14 Martín Bakero – Furor Pneumatiko 
15 Juan Angel Italiano – Bonaniting 
16 Victor Sosa – Animales Furiosos 
17 Peru Saizprez – Poema invisible Lima Lulutraw Hotel 
18 Mario Montalbetti – Música para 15 grullas atadas de las patas


A.V. - Pioneros de la poesía sonora Latinoamérica / selección de Luis Alvarado (2012)

Audios seleccionados por Luis Alvarado para ser emitidos en su programa "Cazar Truenos", emitido por Radio Filarmonía en la 107.2 FM, Lima - Perú. 

Audios selected by Luis Alvarado to be issued in his program "Hunt Thunder" issued by Radio Philharmonic at 107.2 FM, Lima - Peru.



Cazar Truenos - Programa No 24 (04-07-2012) 
Especial: Pioneros de la poesía sonora Latinoamérica 

01 Jorge Eduardo Eielson - Azul (1972-2004) 
02 Amanda Berenguer – La A (1973) 
03 Ascenso Ferrerira – Trem de Alagoas (1951) 
04 Augusto de campos - Eis os amantes (1953-1968) 
05 Cecilia Vicuña – Instan (2002-2011) 
06 Jorge Bonino - Aclara ciertas dudas (1966) 
07 Clemente Padín – El descubrimiento del fuego (1969 – 1989) 
08 Eduardo Chirinos– Ol-ki-ol El lamento del guerba (1981-2010) 
09 Carlos Esteves – Angel de angeles (1993) 
10 Roberto Cignoni – El mensaje a la humanidad (2010) 
11 Lilian Escobar – Poemas Quechuas (2010) 
12 Fabio Doctorovich – Cabala Mascara Die (1998) 
13 Philadelpho Menezes – Poesía nao música (1998) 
14 Dora Mendes, Milton Ferreira y Helio Ziskind - Tialogo(1998) 
15 Ulises Carrión – Three Spanish Pieces (1977) 
16 Felipe Eremberg – Maneje con precaución (1973) 
17 Arnaldo Antunes – Atomo divisivel (1998)




viernes, 2 de agosto de 2013

A.V. - Klankteksten? Konkrete Poëzie Visuele (1970)


Este LP se hizo para la exposición del mismo nombre y acompaña el catálogo.Realizada en el Stedelijk Museum de Amsterdam, Holanda en 1970.
This LP was made for the exhibition of the same name and accompanies the catalog. Made in the Stedelijk Museum in Amsterdam, Holland in 1970.